Regardless of the purpose of the show, you may want to consider video subtitling, otherwise known as closed captions/captioning. It’s become a popular thing for almost every industry that produces videos because it allows you to show your movie to anyone regardless of their native language. While it may seem easy to type whatever is said as it is said, it takes a lot of effort and time. Plus, you’ve got to deal with timing to ensure that it is all done correctly, so it may be helpful to hire professional services instead of trying to do it yourself.
Audience Understands without Audio
The biggest reason to consider subtitles is so that the audience can still understand what’s going on even if they don’t turn up the audio. If you plan to put your video on social media, up to 80 percent of viewers won’t turn on the sound to hear what you’re saying. Therefore, they may pass up your information because they can’t read what’s going on. Along with such, most social media outlets now allow automatic play of videos with the purpose of being more people see what’s going on even if they don’t click play.
The disadvantage is that if they can’t read what you’re saying, they aren’t likely to continue watching or may close out of the auto-play box, which is where captions can be helpful.
Reach More People
For social media especially, users can be of any nationality and may only speak certain languages, such as Spanish or French. It’s best to have subtitles in a variety of languages so that users can pick the one that best suits their needs.
Video subtitling is an excellent way to reach more people and get your information seen by those without access to audio. Visit ChromaVision at http://www.chromavision.net to learn more about this and other services.
